Canto natalizio “Silent Night”: nato in Austria, lì è cantato in sei lingue
Circa 60.000 visitatori da tutto il mondo visitano ogni anno Oberndorf per visitare il luogo dove è nato il famoso canto, che oggi viene intonato in più di 300 lingue.
Redazione (26/12/2024 10:46, Gaudium Press) Oberndorf, una cittadina sul fiume Salzach, dista circa 30 minuti da Salisburgo. Il suo famoso mercatino di Natale brilla di luci e fuochi d’artificio.
Lì, la vigilia di Natale del 1818, padre Joseph Mohr suonò per la prima volta “Silent Night” con la sua chitarra, accompagnato da una melodia composta dal maestro Franz Xaver Gruber. Dopo 200 anni , il canto natalizio è intonato in più di 300 lingue.
Per visitatori come Johannes Zeinler, musicista e organista del monastero di Klosterneuburg, la canzone trascende l’ordinario. “È quasi come un inno, qualcosa di molto speciale che unisce le persone”, ha detto.
Zeinler ha osservato che il carattere di “ninna nanna” del canto trasmette un senso di sicurezza, attirando in chiesa anche coloro che a Natale hanno delle difficoltà con la vocalità.
Il luogo di nascita di “Silent Night”.
Oberndorf fa propria la sua eredità. Il Museo della Silent Night, il Sentiero della Pace e il mercatino di Natale sono costruiti attorno alla Cappella della Silent Night, un modesto edificio ottagonale che ha sostituito l’originaria Chiesa di San Nicola, demolita dopo l’alluvione del 1910.
Circa 60.000 visitatori da tutto il mondo visitano ogni anno Oberndorf per vedere il luogo in cui è nata “Silent Night”.
Josef Bruckmoser, vicepresidente della Silent Night Society, ha raccontato che padre Mohr si rivolse a Gruber per trovare una melodia dopo aver scoperto che l’organo della chiesa non poteva essere suonato.
“Probabilmente non fu cantata per la prima volta durante la messa di mezzanotte, ma dopo, davanti al presepe”, ha spiegato Bruckmoser.
Un canto di pace
Ogni vigilia di Natale, migliaia di persone si riuniscono nella Cappella della Silent Night per cantare il canto in sei lingue, celebrando una melodia che ha resistito a secoli e conflitti.
Durante la Prima Guerra Mondiale, il canto univa i soldati di parti opposte, segnando brevi momenti di pace in mezzo al caos. Bruckmoser ritiene che avrà un significato speciale nei tempi difficili di oggi, soprattutto in luoghi come l’Ucraina.
“Questo desiderio di pace è universale”, riflette padre Nikolaus Erber, parroco di Oberndorf. “Questa riconciliazione che Gesù porta, inizia in ciascuno di noi”.
Con informazioni della CNA.
lascia il tuo commento